The initially three subprayers of the Lord"s Prayer are: "Hallowed be your name. Your kingdom come, your will certainly be done, on earth as it is in heaven" (Matthew 6:9-10; Luke 11:2).

You are watching: On earth as it is in heaven meaning

I have always assumed that "on earth as it is in heaven" refers just to "your will be done." But in his book "Surprised by Hope", N.T. Wappropriate writes, "Jesus taught his followers to pray that God"s kingdom would come on earth as in heaven." So he, supposedly, allows the expression refer additionally to the second subprayer.

Are tbelow any indications in the original message that can provide us a clue around which components of the Lord"s Prayer are referred to by "on earth as it is in heaven"?


greek matthew luke lords-prayer
Share
Improve this question
Follow
edited Jun 19 "14 at 20:13
*

Dan
8,48044 gold badges4848 silver badges102102 bronze badges
asked Jun 9 "14 at 8:24
*

oz1czoz1cz
32311 gold badge33 silver badges1111 bronze badges
6
| Sjust how 1 more comment

4 Answers 4


Active Oldest Votes
6
+50

Analysis of the Greek

Below is given the Greek of the majority message for both the Matthew and also Luke passeras. The UBS/NA text omits the words listed below that are in
. Hence, Luke 11:2 does not contain the expression in Luke if one complies with the minority reading. Keep in mind that otherwise, the passages are the exact same, so I have actually just translated Matthew right here (because it without question has the reference you refer to). I"ve included line numbers for referral, and commentary follows on the translation referencing those line numbers.

Mt 6:9b-10

(1) Πάτερ ἡμῶν ὁ - ἐν τοῖς οὐρανοῖς Father of us the one in the heaven(s) (2) ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου let it be made holy the name of you(3) ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου let it come the kingdom of you (4) γενηθήτω τὸ θέλημά σου let it occur the will of you(5) ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ <τῆς> γῆς· as in heaven likewise upon the earthLk 11:2b

Πάτερ <ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοις>ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου.Ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου. <Γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῳ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς>.First line: note that when translating the adjectival expression Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς I have added the word "one" to reflect that in the Greek, the adjective is referring earlier to the "Father" simply discussed. Also the Greek word here for "heaven" is in the plural, however without acquiring right into as well many type of details, let me simply note that regularly the plural is analyzed as a singular. The word for heaven is a plural create in Hebrew (also if talking around singular), and the Greek often carries that over because the writers were Jews acquainted via Hebrew. But I additionally note this bereason the later recommendation to heaven is in truth a singular create.

2nd line: This is the initially of three researches. All three requests start via the use of an aorist imperative verb develop in Greek, which is the form of a command also. But when such a "command" is addressed to one considered superior (such as God is remarkable to us), then the idea is that of a request, such as "let" or "may" this be done. So the first request is passive in create, and is for God"s name to be made holy. The verb provided (ἁγιάζω)1 is especially the act of making somepoint holy, and also so the research means His name is not yet as holy as it requirements to be made so.

Third line: The second request is for God"s kingdom to come. The verb (ἔρχομαι)2 means "come," and demands a adjust from what is not present to what is. So the repursuit deserve to just intend it is not yet come. This matches through the truth that both John the Baptist and Christ only prodeclared the kingdom was "at hand" or "near" (Mt 3:2, 4:17, et. al), and also so not yet come.

Fourth line: The 3rd research is for God"s will to actually begin to come around. The verb (γίνομαι)3 is the idea of coming into being, visibility, or originate. So the idea that something "happens" is consisted of in it also. Its emphasis is on a change (though it can at times intend ssuggest "to be" in a place or state, but that is the leastern common principle of the verb).4

Fifth line: After the third repursuit is your line in question, "as in heaven additionally upon the earth." So the question, as you have noted, is what all does that "cover" from the preceding requests?

All Three Are Covered

Grammatically, the expression could either apply to just the 3rd repursuit or all three repursuits (it would certainly be arbitrary to attempt to make it cover only the second and third).

Conceptually, yet, the phrase almost demands application to all 3. This is because all 3 requests are seeking for something to come around that is not yet come about. If it only applied to the third research, then that would suggest that neither God"s name being holy nor His kingdom existing is presently happening in heaven either. That does not make sense from the rest of Scripture.

So the request is that all three come around upon the earth as they already are in heaven. For those favor myself that are basically "futurist" once it comes to prophecy, the initially component of this prayer is that God would certainly lug about the last phase of the kingdom on earth, wbelow God is straight ruling over earth as He is in the heavens, and also all are honoring His name (i.e. no acknowledgment of various other gods, blasphemy of His name, and so on. allowed) and His will certainly is done (i.e. no sin and rebellion allowed).

God"s name is pelevated in heaven (e.g. Isa 6:3; Rev 4:8), however have the right to be defamed in earth (e.g. Lev 20:3, Ps 29:2), yet someday will not be (e.g. Isa 45:23; Ezek 39:7; Rev 15:4)— the first research is asking for that coming future state.

God"s kingdom is in heaven (e.g. 2 Chr 20:6; Ps 103:19), however not yet totally manifest on earth (e.g. Act 1:6; 1 Cor 6:9-10; 2 Tim 4:1), however at some point will certainly be (e.g. Jame 2:5; Rev 11:15, 12:10)— the second research is asking for that coming future state. Keep in mind that the passages provided about God"s kingdom in heaven also mention that He rules over the earth. But He rules over the earth from heaven; the kingdom being asked for to "come" is that of His direct ascendancy upon the earth.

God"s will certainly is done in heaven (even by Satan, Job 1:6-12), yet not yet completely on earth (Eph 6:6; Col 4:12; 1 Pet 4:2), but one day will be (e.g. Rom 14:11; Rev 21:3, 22:5)— the third repursuit is asking for that coming future state. Tbelow are many passperiods wbelow God"s will certainly is done on earth (e.g. Gen 41:32; Josh 8:7), yet people are still in rebellion to God, and also as such, His will is not yet totally upon the earth as it is in heaven.

Conclusion

The as a whole proof from Scripture indicates that all three repursuits are points that carry out not yet manifest fully on earth, and as such, all three are included in what is to be prayed for.

NOTES

1 William Arndt, Frederick W. Danker, and also Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: College of Chicback Press, 2000), s.v. ἁγιάζω.

2 Ibid., s.v. ἔρχομαι.

3 Ibid., s.v. γίνομαι.

See more: Thomas And The Statue S Of Sir Robert Clayton And Thomas Guy

4 As a theological side note, I watch this research as saying for some distinction between what God enables to occur and what He truly desires to take place. The research does not make sense otherwise. That is, God"s sovereignty suggests He has determined things may take place on earth that are versus what He wishes to take place on earth. The repursuit is to bring into alignment what does occur with what He wishes to occur, but the research need to be made bereason it has actually not yet become so.